“已经过去了。”他拿起酒杯给汉娜,自己拿起另一杯,“干一杯。”
“干杯!”
汉娜一饮而尽,这酒特别带劲,烈得好像一团火,灼烧她的爱欲和魂灵。
汉娜感觉……头……有些晕。
她想用手撑一下头……
好重。
男人把钱袋拿上,换成一个银币甩在桌上,有条不紊地离去。
不久,人们就发现了汉娜的尸体,大主教失踪的秘密情`妇,死了。
因果循环。复仇是否也是一种报应?仇恨如魔鬼撕咬人心,直到人做什么恶行,都不再有痛意。可是地狱般的痛心没有让他变得混乱疯狂,他变得极其理智,且疯狂。j-i,ng密地计算一切,他就像一个没有灵魂的机械一样,一丝不苟地执行复仇的图纸。
可是,复仇尚未完成,魔鬼就来索要利益。生死别离使人痛苦,痛苦得恨不得立刻死去。
奈特为了逃离弗兰茨的纠缠,才带领修士出来逮捕卡罗尔的母亲,这种事情本不该他做的。他没有父母,也不明白父母和子女的感情,尽管他从书籍里面读过。
如果真的要说,森林的里的j-i,ng灵和瘟疫之神梗鸟算得上他的父母,只是父母……不分y-in性阳性。
逮捕伯爵夫人的时候,她跪下,求自己不要伤害卡罗尔。
她说,对我做什么都行,不要伤害卡罗尔。
奈特不是很能理解。他知道,却不是很能理解。